Onthulling van de essentie van Wushu: een interview met meester Bao Kang Jian

Meester Bao-meditatie

Ontdek de essentie van Wushu door de ogen van Meester Bao. Van zijn wortels in Xinyi tot zijn training bij de Shaolin-tempel, verdiep je in zijn Wushu-reis, de missie van Maling Shaolin Kung Fu en de transformerende kracht van vechtsporten.


Mijn naam is Bao Kang Jian. Ik ben geboren in Xinyi City, provincie Jiangsu, China in 1986. Beïnvloed door de sfeer van mensen die van Wushu (vechtsporten) houden, begon ik op 8-jarige leeftijd te leren van een plaatselijke meester. Toen ik 12 jaar oud was, had ik al een solide Wushu-basis gevormd. Om mijn Wushu-droom na te streven en meer te bereiken in Wushu, heb ik dit formeel erkend Grootmeester Shi De Qian (bekend als King of Shaolin Books) als mijn shifu (meester) en kreeg mijn boeddhistische naam Shi Xing Jian. Terwijl ik van mijn shifu leerde, leerde ik de traditionele Shaolin-vuistvormen, lange en korte wapens, zachte wapens, Qi Gong, enz. Mijn specialiteiten zijn Shaolin Hong Fist, Luohan Fist, King Kong Fist, Eagle Fist, Tiger Fist en andere dierlijke stijlen; Qigong Baduanjin en Yijinjing; Staf uit drie secties, Zweep met negen ketensen andere zachte wapens. Om de diepere betekenis en geest van Wushu te begrijpen, leerde ik later Tai Chi, baji, en andere interne Wushu.

鲍康建(法号:释行建),86年生于中国江苏新沂,8岁的时候受周围习武风气的影响开始喜欢Meer informatie更全面的武术追求前往少林寺拜”少林书王”释德虔(王长青)为师,赐法号释行建。期间训练学习少林传统拳术,长短兵器,软兵器及气功等。其最擅长少林洪拳,罗汉拳,金刚拳,鹰拳,虎拳等传统拳术, 还深度学习了八段锦和易经,以及三节棍九节鞭等软兵器。为满足后期更好的传承武术同时又练习了太极八极等内家门派武术。

Na vele jaren trainen en beïnvloed door de toewijding van mijn meester, is Wushu een deel van mijn lichaam en geest geworden. Ik heb mijn eigen school geopend, zodat ik kan doorgeven wat ik van mijn meester heb geleerd en meer mensen kan laten profiteren van de Wushu-training. Dat is wat ik altijd al wilde en wat ik beschouw als mijn grootste verantwoordelijkheid.

多年的武术生涯,深受师父的影响,武术已成为身体的一部分,开办学校可以专心研究传统功夫文化并发扬光大,让中国功夫得到更好更正宗的传承也是责任所在。

Daarom heb ik in oktober 2009 mijn eigen Wushu-school opgericht, de Maling Shaolin Kung Fu Academy. Sinds de oprichting ervan ben ik toegewijd aan het doorgeven van deze geweldige kunst. Ik geef om elke leerling van mij en werk er hard aan om ervoor te zorgen dat ze van mijn school kunnen krijgen wat ze willen. Ondertussen probeer ik alle middelen uit om het grote potentieel van studenten naar boven te halen en hen ertoe aan te zetten hun grenzen te verleggen. Mijn wens is dat iedereen die ooit op mijn school komt trainen, op alle niveaus hiervan profiteert en een beter begrip krijgt van Wushu.

Bekijk de resultaten van 2009这里学到他们喜欢的东西,同时可以最大限度的激发学员的潜能,做到让每一位学员来到这个地方都不枉此行,让他们在武术修为方面更进一步。

Bij de Wushu-beoefening zijn veel elementen betrokken, waaronder hand, oog, lichaam, voeten, geest, Qi, energie, enz. Op het gebied van fysieke fitheid kan Wushu mensen van buitenaf en van binnenuit trainen en elk gewricht en elke spier versterken. Geen enkele andere vorm van sport kan het lichaam van mensen zo volledig trainen. In termen van praktisch vechten en verdedigen heeft elke beweging in Wushu een betekenis, een doel van aanval of verdediging. Als je echt goed bent in het uitvoeren van bepaalde vorm- of bewegingscombinaties, zul je de betekenis ervan duidelijk zien. Zoals het oude Chinese spreekwoord zegt: ‘oefening baart kunst’. Wanneer je een zet daadwerkelijk onder de knie hebt, pas je deze toe als een natuurlijke reactie. Bij Wushu wordt elke beweging ontworpen door de wet van de natuur te volgen, en het is bedoeld om ons lichaam en de natuur harmonieus te combineren. Nadat je jarenlang Wushu hebt getraind, kun je de waarheid van dit principe daadwerkelijk voelen: wat werkt voor Wushu-training, werkt ook voor ons leven.

武术中包含了手,眼,身,法,步,精,神,气,力,功,等非常全面的练习。放在锻炼身体方面它可以对人身的各个环节进行内外全面的锻炼,这是任何体育项目都达不到的效果。放在实战防卫方面,它的每一招一式都包含了攻防含义,当你对某一个套路或动作熟练掌握以后自然会明白它的用法,熟能生巧,把动作练成自己的自然反应当你面对进攻的时候招式自然而出防守攻击一气呵成。武术谚语讲“拳打千遍其义自现”亦是这个道理。在中国我们讲道法自然,每一个动作的运行轨道都是遵循自然法规让身体与大自然更完美的结合,在你长久练习以后你感觉你的身体和这个世界的很多运行规律是相辅相成的,人生道理也是如此。

De grootste uitdaging bij Wushu-training is het overwinnen van de verveling van langdurig herhaalbare beoefening. De meeste Wushu-beoefenaars zullen deze uitdaging midden in het trainingsproces aangaan. Je verloren voelen hoort bij de reis, maar het zal je enorm doen groeien en verbeteren als je deze fase kunt passeren. Het doel van het trainen van Wushu is niet alleen voor zelfverdediging of fitness. Het is de filosofie en de verlichting die je eruit zult halen, vooral als je de moeilijkste fase doormaakt en je eigen grenzen doorbreekt.

Er zijn geen producten gevonden die aan je zoekcriteria voldoen.跨过去可以上一个台阶。武术也是一样,不光是为了防身或是锻炼身体,当你真正的超越了自己下一个阶段所追求的将是你人生的哲理。

Qigong staande meditatie

Het oorspronkelijke doel waarvoor iemand kiest om Wushu te leren, kan zijn omdat hij/zij in vorm wil komen, fitnessdoelen wil bereiken, of simpelweg omdat hij/zij denkt dat Wushu iets heel cools is om te doen. Het is de nieuwsgierigheid die ervoor zorgt dat je begint, maar de meeste mensen hebben het gevoel dat het heel anders verloopt dan ze hadden verwacht. Het is steeds opnieuw hetzelfde doen. U zou echter blij zijn als u zou ontdekken hoeveel uw lichaam verandert en verbetert. Het proces is als het eten van heerlijk voedsel; je vindt de smaak zo lekker als je het voor het eerst eet, maar je wilt er niet eens meer naar kijken nadat je lange tijd veel hebt gegeten. Pas als je leert hoeveel voeding dit voedsel je lichaam kan geven, zul je het weer met plezier gaan eten, wennen aan de smaak en er een gewoonte van maken.

一个人最初的习武目的可能是因为打架锻炼身体或是很酷,最初是很新鲜,当你真正开始了你会感觉一切都是那么的单调乏味,每天重复着同样的动作和事情,但是当你发现了自己身体的进步和变化,又是那么的兴奋和激动。过程就好像是吃到某一种美味,开始很好吃,吃多了会腻,时间长不吃又想吃,在你真正懂得了这种食物的营养价值的时候你不会再去在意这个食物的口感而是对它养成一种依赖和习惯。

De uiteindelijke betekenis van Wushu is hetzelfde. Het leer- en trainingsproces zal ervoor zorgen dat iemand zijn ware zelf vindt en daardoor zijn leven zinvoller maakt. Als je besluit Wushu te leren, moet je jezelf een vast doel stellen en al je geest in training steken, en jezelf voortdurend aan je doel herinneren. Elke keer dat je lichaam een ​​doorbraak heeft, is het ook de doorbraak van je leven.

武术的意义亦是如此,习武的过程可以让你的人生变得更完美并找到自我。武术的意义同时也是人生的意义,所以在你开始习武的时候一定给自己一个坚定的信念,每Er zijn geen producten gevonden die aan je zoekcriteria voldoen.

“Druipend water slijt door een steen heen”. Dat komt niet omdat de steen zacht is, maar omdat er voortdurend water druppelt.

Er zijn geen producten gevonden die aan je zoekcriteria voldoen.